top of page

Notes 3/12

Fortuitous clarification of study material! 告辞 and 告退 and 退下 all have a common concept. The 汉字 took a bit of searching - volume and emphasis can distort a consonant when listening for 拼音. Now that's settled - to those who accepted the title of Wolf Warrior until the term ceased to benefit, 不是你们豺狼的家; 酒肉朋友的国人的。 你们豺狼退下。

https://amp.scmp.com/news/china/diplomacy/article/3213270/china-slams-manila-again-over-closer-us-military-ties-warns-against-drawing-wolves-house


Progress to 一百九十八 and vocabulary 比利时.

https://www.independent.co.uk/news/tiktok-ap-belgium-chinese-europe-b2298379.html?amp


Adding this in case I need to start a new count.

https://justthenews.com/nation/economy/biden-administration-tries-stave-financial-crisis-second-bank-fails


Noting Lotus to what now?

https://www.independent.co.uk/news/world/americas/us-politics/kamala-harris-warren-vp-calls-b2299231.html?amp


Ending with this because I'm wondering about the yogurt version. (Labne! Yeesh! Labne!)

https://www.thedailymeal.com/1223746/lahmajun-a-2-snack-pizza-that-deserves-way-more-hype/

Featured Posts
Recent Posts
Search By Tags
Follow Us
  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • Google Classic
bottom of page