Yay to balance the nay

Reading a fresh book gives me insight into notes - summarizing for an insider, perhaps using jargon, is likely to take less space on a page than summarizing for an outsider. Whether the situation changes sooner or later, at the moment, I'm more certain in my summaries. This new development almost entirely blots out the shadow of old ones.


Mr. Lomax is hardly a serious way to refer to someone being propped up to perform his function - it's a comedy movie, after all. Having talking points on a card is also relatively innocuous in itself. However, for this situation to exist outside the realm of fiction isn't just laughable - it's dangerous. (Though reading a recent fundraising e-mail did make the list that much funnier.)


Adding this for the mention of precautions taken to safeguard the fundraisers' information - meeting their current and prospective voters where they are online has been standard for a while, but now they're doing the same on a platform with the knowledge those voters face what the fundraisers themselves are shielding against.


Adding this because while there's something of a point in that 限制 can enable smooth running, increasingly there looks to be more 条条框框 over yonder and not so much freedom at all. Nibbles, claymation student desks, ba-bawk, bawk, bawk.


Adding this for vocab 巴基斯坦 - what's it do for any reassurances regarding an imbalance between neighbors?


Tonight's rerun: 你 看 是 来了- 剑 的 主.


Ending with this because I'm curious.

Featured Posts
Recent Posts
Search By Tags
Follow Us
  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • Google Classic